Proiectul vizează traducerea, pentru prima oară în limba română, a dialogului filosofic ciceronian De natura deorum, într-o ediţie bilingvă, însoţită de note şi comentarii.
Proiectul vizează traducerea, pentru prima oară în limba română, a dialogului filosofic ciceronian De natura deorum, într-o ediţie bilingvă, însoţită de note şi comentarii.
Proiectul îşi propune să ofere cititorilor interesaţi de studiul literaturii şi civilizaţiei antice o nouă versiune a Catilinarelor lui Cicero, editate într-un volum bilingv şi însoţite de un bogat aparat de note şi comentarii.
Ediţia bilingvă a Fragmentelor lui Aristotel îşi propune să ofere cercetătorilor filosofiei, dar şi publicului iubitor de înţelepciune, originalele şi traducerea unor fragmente din opere aristotelice altfel pierdute, ca instrument pentru aprofundarea gândirii aristotelice şi a receptării acesteia.