1. L’Institut des Sources Chrétiennes (Franţa)
  2. Die Griechischen Christlichen Schriftsteller (Germania)
  3. Die Griechischen Christlichen Schriftsteller (Germania)
  4. Kommission zur Herausgabe des Corpus der lateinischen Kirchenväter (Austria)
  5. Association pour l’étude de la littérature apocryphe chrétienne (Elveţia)
  6. Instituut voor Vroegchristelijke en Byzantijnse Studies (Belgia)
  7. Centre d’Études sur Grégoire de Nazianze (Belgia)
  8. Raimundus-Lullus-Institut (Germania)
Lista prezentată nu este una comprehensivă (în Europa există zeci de centre similare): au fost selectate spre exemplificare institute/centre de cercetare care îşi propun, în principal, traducerea şi editarea de texte premoderne greceşti şi latine, cercetarea organizându-se fie în funcţie de tipologia scrierilor (1), uneori discernându-se şi registrul lingvistic (2), pe lângă delimitarea temporală (3), fie în funcţie de apartenenţa acestora la un stil/curent (4) ori la o zonă a studiilor (5), fie asumându-şi ca materie a cercetării un singur autor, antic (6) ori medieval (7).